அத்தியாயம் 1 — பட்டு எடை
பிரியா
ப்ரியா ஷர்மா தனது பட்டு இணைவு தாவணியை பிரதிபலிப்பில் சரி செய்ததால், செர்ரி பூக்கள் தகாஷி & அசோசியேட்ஸின் கண்ணாடி மற்றும் ஸ்டீல் முகப்பில் இளஞ்சிவப்பு பனி போல நகர்ந்தது. செர்ரி ப்ளாசம் வடிவங்களுடன் நெய்யப்பட்ட மென்மையான பைஸ்லி வடிவங்கள் அதிகாலை வெளிச்சத்தில் நகர்ந்து, இந்தக் கோணத்தில் இந்தியை விட ஜப்பானியர்களாகத் தோன்றின. துணியை மென்மையாக்கும்போது அவள் விரல்கள் லேசாக நடுங்கியது - காயங்கள் மறைந்திருக்க வேண்டிய பழைய பழக்கம். நினைவகத்தின் ஒரு ஃப்ளாஷ்: சமஸ்கிருதத்தில் கடுமையான வார்த்தைகள், தோள்களில் இருந்து கிழிந்த பட்டு, சதையை தாக்கும் சதையின் கூர்மையான ஒலி. அவள் அதைத் தள்ளிவிட்டாள், அதற்குப் பதிலாக அவளது தந்தையின் படிப்பு வீட்டில் இருந்து பட்டுப் பற்றிக்கொண்டிருக்கும் சந்தன வாசனையின் மீது கவனம் செலுத்தினாள்.
ஆடை அணிவதற்கான காலை சடங்கு வழக்கத்தை விட அதிக நேரம் எடுத்தது - ஒவ்வொரு ஆடை தேர்வும் தீர்ப்புக்கு எதிரான கவனமாக கவசம். பட்டு இணைவு தாவணி, அவரது தந்தையின் பிரிப்பு பரிசு, கலாச்சார எதிர்பார்ப்புகளை இணைக்கும் வகையில் துல்லியமாக ஏற்பாடு செய்யப்பட்டது. அவரது ஸ்மார்ட் வாட்ச், மற்றொரு தந்தைவழி பாதுகாப்பு, அமெரிக்க அடமான இயல்புநிலை குறித்த தலைப்புச் செய்திகள் குறித்த நேரத்துடன் காட்டப்பட்டது: காலை 7:45.
"Yonjūsan-kai desu," லிஃப்ட் ஜப்பானிய மொழியில், பின்னர் ஆங்கிலத்தில், "நாற்பத்து-மூன்றாவது தளம்" என்று அறிவித்தது. ப்ளூம்பெர்க் டெர்மினல்களுக்கு அருகில் உள்ள இகேபனா ஏற்பாடுகள், நிகழ்நேர சந்தை டிக்கர்களைக் காட்டும் ஷோஜி திரைகள், அமைதியற்ற சிவப்பு எண்களைக் காட்டும் நிகழ்நேர சந்தை டிக்கர்களை வடிவமைத்து, பாரம்பரியம் நவீனத்துவத்தை சந்திக்கும் குறைந்தபட்ச வரவேற்பு பகுதியை வெளிப்படுத்த மெருகூட்டப்பட்ட கதவுகள் திறந்தன.
"சர்மா-சன்?" வரவேற்பாளர் எழுந்து துல்லியமாக வணங்கினார். "தகாஷி & அசோசியேட்ஸ் இ யோகோசோ. தனகா-புச்சோ கா மாமோனகு மைரிமாசு." இச்சம்பவத்திற்குப் பிறகு மும்பை சமூகக் கூட்டங்களில் பிரியா எதிர்கொண்ட அதே அளவீட்டு மதிப்பீட்டில் அவள் கண்கள் ப்ரியாவின் தாவணியில் நிலைத்திருந்தன - இயற்றப்பட்ட முகப்பில் விரிசல்களைத் தேடியது.
ப்ரியா வில்லை பயிற்சி செய்த துல்லியத்துடன் - 30 டிகிரி, மிகவும் ஆழமாகவோ அல்லது மிகவும் ஆழமாகவோ இல்லை. "அரிகடோ கோசைமாசு." அவரது ஜப்பானியர்கள் தீவிர ஆய்வின் கவனமான உச்சரிப்பைக் கொண்டிருந்தனர், ஒவ்வொரு எழுத்தும் அப்படியே வைக்கப்பட்டது. அவளது வெளிப்பாடு அமைதியாக இருந்தபோதிலும், பின்னால் இருந்து அடிச்சுவடுகள் வரும்போது அவளது தசைகள் இயல்பாகவே இறுக்கமடைந்தன.
"சர்மா-சன்." வர்த்தக ஊட்டங்களின் குறைந்த ஓசையின் மூலம் ஒரு மனிதனின் குரல் வெட்டப்பட்டது. "தனகா கெஞ்சி தேசு. ஆசிய சந்தைகளின் தலைவர்." அவரது புன்னகை தொழில்முறை, அவரது உடை பாவம், ஆனால் அவரது நிலைப்பாட்டில் ஏதோ ஒன்று - முன்னோக்கி எடையின் நுட்பமான மாற்றம், அவரது தலையின் சாய்வு - பழைய எச்சரிக்கை சமிக்ஞைகளைத் தூண்டியது. "கொச்சிரா இ டூசோ."
திறந்த வெளியில் அவர்கள் நடந்து செல்ல, ப்ரியா டஜன் கணக்கான கண்களின் எடையை உணர்ந்தார். அவளது குதிகால் தனக்காவின் அளக்கப்பட்ட நடையுடன் சரியான தாளத்தில் பளபளப்பான தரைக்கு எதிராக கிளிக் செய்தது. ஸ்பேஸ் என்பது கட்டுப்படுத்தப்பட்ட ஆற்றலைப் பற்றிய ஒரு ஆய்வாக இருந்தது - பகுப்பாய்வாளர்கள் வீழ்ச்சியடைந்து வரும் சந்தைக் குறிகாட்டிகளைக் காட்டும் திரைகளின் வரிசைகளைக் காட்டி, "கிரெடிட் டிஃபால்ட் ஸ்வாப்ஸ்" மற்றும் "சப்பிரைம் எக்ஸ்போஷர்" பற்றி ஜப்பானிய மற்றும் ஆங்கிலத்தில் உரையாடல்களை மூடிமறைத்தனர். ஆதரவு பத்திரங்கள்."
"உங்கள் மேசை." டோக்கியோவின் சிறந்த காட்சிகளை எதிர்கொள்ளும் வகையில், தரையிலிருந்து உச்சவரம்பு வரையிலான ஜன்னல்களுக்கு அருகில் உள்ள பணியிடத்திற்கு தனகா சைகை காட்டினார். "நீங்கள் முதன்மையாக எங்கள் தெற்காசிய போர்ட்ஃபோலியோவுடன் பணிபுரிவீர்கள், இருப்பினும் அனைத்து ஆய்வாளர்களும் பரந்த சந்தை விழிப்புணர்வை பராமரிக்க வேண்டும் என்று நாங்கள் எதிர்பார்க்கிறோம்." "தெற்காசிய" மீதான அவரது முக்கியத்துவம் ஒரு நுட்பமான விளிம்பைக் கொண்டிருந்தது, அது அவளுக்கு வீட்டிற்குத் திரும்பிய சமூக நிகழ்வுகளை நினைவூட்டியது.
"ஹாய், வக்கரிமாஷிதா. அணியின் உலகளாவிய கண்ணோட்டத்தில் பங்களிக்க நான் எதிர்நோக்குகிறேன்." ப்ரியா தனது லேப்டாப் பையை கீழே வைத்தாள், காலை சூரியன் தனது நிழலை வெளியே காட்டாமல் அலுவலகத்தின் மையத்தை நோக்கி செலுத்தியது. அருகிலுள்ள ப்ளூம்பெர்க் திரையில் உயரும் இயல்புநிலை விகிதங்கள் பற்றிய எச்சரிக்கைகள் ஒளிர்ந்தன.
"ஆ, குழுவைப் பற்றி பேசுவது..." இளம் ஆய்வாளர்கள் குழு நெருங்கி வர, தனகாவின் புன்னகை படிப்படியாக இறுகியது, அவர்களின் உடல் மொழி அவரை பிரதிபலிக்கும் வகையில் நுட்பமாக மாறியது. "இவர்கள் உங்கள் உடனடி சகாக்கள். அவர்கள் உங்களுக்கு உதவுவார்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்... எங்கள் வழிகளை சரிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
அறிமுகங்கள் வில் மற்றும் வணிக அட்டைகளின் கவனமாக நடனமாடப்பட்ட வரிசையில் அனுப்பப்பட்டன - ஒவ்வொரு பெயரும் தலைப்பும் குறிப்பிட்ட மரியாதைக்குரியவை தேவைப்படும். ஒரே ஒரு முகம் மட்டும் நடுநிலை முகமூடியை உடைத்தது: "வதாஷி வா மியுகி தேசு," என்று அந்த இளம் பெண் தனது ஆங்கிலத்தில் தீர்ப்பைக் காட்டிலும் அரவணைப்பைச் சுமந்தார். "உங்களுக்கு ஏதாவது தேவைப்பட்டால் எனக்கு தெரியப்படுத்துங்கள்."
"ஓஹாயூ கோசைமாசு," பிரியா பதிலளித்தார், மியுகியின் வணிக அட்டையை இரு கைகளாலும் சரியான பாராட்டுகளுடன் ஏற்றுக்கொண்டார். அவரது ஸ்மார்ட் வாட்ச் மற்றொரு சந்தை விழிப்பூட்டலுடன் அதிர்வுற்றது, ஆனால் அவர் வாழ்த்து மூலம் கண் தொடர்பு வைத்திருந்தார்.
"பத்து நிமிடங்களில் ஒரு காலை விளக்கவுரை உள்ளது," தனகா அறிவித்தார். "ஒரே இரவில் சந்தை நகர்வுகள், குறிப்பாக அமெரிக்க அடமானப் பத்திரங்களின் போக்குகள் மற்றும் ஆசிய சந்தைகளில் அவற்றின் சாத்தியமான தாக்கம் ஆகியவற்றைப் பற்றி விவாதிக்க அனைவரும் தயாராக இருக்க வேண்டும் என்று நான் எதிர்பார்க்கிறேன்."
ப்ரியா தனது அமைப்புகளில் விரைவாக உள்நுழைந்தார், முக்கிய சந்தை தரவுகளை அவர் இழுத்ததால் தசை நினைவகம் எடுத்துக்கொண்டது. எண்கள் மற்றும் விளக்கப்படங்களின் பழக்கமான நடனம் அவளை மையப்படுத்தியது, ஒரு ஃபிளாஷ் இயக்கம் அவள் கண்ணைக் கவரும் வரை. அவரது மூலை அலுவலகத்தின் கண்ணாடி சுவர்கள் வழியாக, ஒரு புகழ்பெற்ற மனிதர் தொலைபேசியில் பேசிக் கொண்டிருந்தார், அவரது இருப்பு தூரத்தில் கூட கட்டளையிடுகிறது. தனகாவின் கணக்கிடப்பட்ட சமநிலையைப் போலல்லாமல், அவரது அதிகாரம் இயற்கையானது, கட்டாயப்படுத்தப்படாதது - அவரது பதிப்பகத்தில் அவரது தந்தையை நினைவூட்டுகிறது.
"அது யமமோட்டோ-ஷாச்சோ," ப்ரியாவின் பார்வையை கவனித்த மியுகி கிசுகிசுத்தாள். "அவர் வழக்கமாக காலை மாநாடுகளில் கலந்துகொள்வதில்லை, ஆனால் சந்தைகள் மிகவும் ஏற்ற இறக்கமாக இருப்பதால்..." தனகா அவர்களை கவனத்திற்கு அழைத்ததால் அவள் பின்வாங்கினாள்.
ப்ரீஃபிங் அறையானது பாரம்பரிய ஜப்பானிய பாணியில் டாடாமி பாய்களுடன் கூடியது. ப்ரியா கவனமாக மண்டியிட்டாள், அவளது பட்டு ஆடை பேன்ட் மற்றும் அவளது தாவணி தோளில் படர்ந்த விதம். அந்த நிலை மற்றொரு வாழ்க்கையில் கட்டாய மன்னிப்புகளை அவளுக்கு சங்கடமாக நினைவூட்டியது - கோபத்தின் முன் மண்டியிட்டு, தன்னை சிறியதாக ஆக்கியது. சுருங்க மறுத்து முதுகுத்தண்டை நேராக்கினாள்.
அவள் மும்பையில் இரவு நேர அசைவுகள் பற்றிய பகுப்பாய்வில் பாதியிலேயே இருந்தபோது கதவு திறந்தது. தகாஷி யமமோட்டோ அமைதியாக உள்ளே நுழைந்தார், அவரது இருப்பு உடனடியாக அறையின் ஆற்றலை மாற்றியது. ப்ரியா இடைநிறுத்தப்படாமல் தனது விளக்கக்காட்சியைத் தொடர்ந்தாள், ஆனால் அவள் அவனது பார்வை மதிப்பீட்டை உணர்ந்தாள் - அவளுடைய தோற்றம் அல்ல, அவளுடைய வார்த்தைகள், அவளுடைய பகுப்பாய்வு, அவளுடைய திறன். அவள் பயப்படக் கற்றுக்கொண்ட கொள்ளையடிக்கும் விளிம்பில் எதையும் அவனுடைய கண்கள் சுமக்கவில்லை, மாறாக அரிதான ஒன்றைக் காட்டுகின்றன: நிபுணத்துவத்திற்கான மரியாதை.
"வளர்ந்து வரும் சந்தைப் போக்குகள் பற்றிய ஒரு சுவாரஸ்யமான முன்னோக்கு," என்று அவள் முடித்ததும், வெளிநாட்டில் பல ஆண்டுகளாகப் பேசிய அவரது ஆங்கிலத்தில் ஒரு சிறிய அமெரிக்க உச்சரிப்பு இருந்தது. "தற்போதைய காலநிலையில் ஒழுங்குமுறை மாற்றங்கள் குறித்து ஒருவேளை நம்பிக்கையுடன் இருந்தாலும்."
"மரியாதையுடன், யமமோட்டோ-ஷாச்சோ," ப்ரியா தனக்குத்தானே பதிலளிப்பதைக் கேட்டாள், அவள் கை அறியாமல் தைரியத்திற்காக அவளது தாவணியைத் தொட்டது, "நம்பிக்கை கணக்கிடப்படுகிறது. நீங்கள் என்னை விளக்க அனுமதித்தால்..."
அடுத்த சில நிமிடங்களுக்கு, அவள் தன் பகுத்தறிவை வெளிப்படுத்தினாள், அவனுடைய வெளிப்பாடு கண்ணியமான ஆர்வத்திலிருந்து உண்மையான ஈடுபாட்டிற்கு மாறுவதைப் பார்த்தாள். அவள் முடித்ததும், அவன் ஒரு முறை தலையசைத்தான் - உடன்பாடு இல்லை, சரியாக, ஆனால் அவளுடைய நிபுணத்துவத்தை ஒப்புக்கொண்டது, மாறாக அவளுடைய வித்தியாசம். அவர்களின் கண்கள் சுருக்கமாக சந்தித்தன, அந்த நேரத்தில் அவள் பழக்கமான ஒன்றை அடையாளம் கண்டாள் - பாவம் செய்ய முடியாத கட்டுப்பாட்டின் கீழ் கவனமாக மறைக்கப்பட்ட காயங்கள்.
மீதி காலை கூட்டங்கள் மற்றும் சந்தைக் கடிகாரங்களின் சூறாவளியில் கடந்து சென்றது, ஒவ்வொரு தொடர்பும் கலாச்சார நெறிமுறைகளின் கவனமான நடனம். அவளது ஸ்மார்ட் வாட்ச் அமெரிக்காவில் வீடுகளின் விலை வீழ்ச்சி பற்றிய செய்தி எச்சரிக்கைகளுடன் அவ்வப்போது ஒலித்தது, ஒவ்வொரு அதிர்வும் புயல்களை சேகரிக்கும் நுட்பமான நினைவூட்டல்.
மதிய உணவுக்குப் பிறகுதான், ப்ரியாவுக்கு மூச்சு விட சிறிது நேரம் இல்லை, மியுகி பரிந்துரைத்த அருகிலிருந்த கஃபேக்கு நழுவினாள். குடும்ப திருமணங்களில் பட்டுப் புடவைகளின் நினைவுகள் போல வெளியே செர்ரி பூக்கள் சுழன்றன, எல்லாம் மாறுவதற்கு முன்பு. அவளது விரல்கள் அவளது தாவணியின் இணைவு வடிவங்களைக் கண்டறிந்து, கடந்த காலத்தையும் நிகழ்காலத்தையும் இணைக்கின்றன.
"நீ ப்ரியாவாகத்தான் இருக்க வேண்டும்!" ஒரு துடிப்பான குரல் அவள் எண்ணங்களை வெட்டியது. "நான் மரியா - மியுகி என்னை அற்புதமான தாவணியைப் பார்க்கச் சொன்னார்." ரஷ்ய உச்சரிப்பு ஒரு புதிய காற்றைப் போல கார்ப்பரேட் சம்பிரதாயத்தை வெட்டியது.
ப்ரியா, ஒரு அழகான பொன்னிறப் பெண்மணிக்கு எதிரே இருந்த இருக்கையில் சறுக்குவதைக் கண்டாள், கோவில் மணிகள் போல பல வளையல்கள் அவளது மணிக்கட்டில் ஒலித்தன. அவரது பாணி கார்ப்பரேட் இணக்கத்திற்கு எதிரான வேண்டுமென்றே கிளர்ச்சியாக இருந்தது. "உனக்கு மியூகியை தெரியுமா?"
"டோக்கியோவில் உள்ள அனைவரும் தெரிந்து கொள்ளத் தகுதியானவர்கள் என்பதை நான் அறிவேன்," என்று மரியா கண் சிமிட்டினாள், அவளுடைய சுதந்திரமான ஆவி ஒரு கலங்கரை விளக்கைப் போல் பிரகாசிக்கிறது. "மற்றும் நிதி மாவட்டத்தில் ஃபியூஷன் பட்டு அணிந்திருக்கும் எவரும் நிச்சயமாகத் தெரிந்துகொள்ள வேண்டியவை. இப்போது, கார்ப்பரேட் ஜப்பானின் மிகச்சிறந்த கூண்டில் உங்களின் முதல் காலைப் பொழுதைப் பற்றி எல்லாவற்றையும் என்னிடம் சொல்லுங்கள். ஆனால் முதலில் - அந்த தாவணி. இது உங்கள் குரல் இன்னும் சொல்லாத கதைகளைச் சொல்கிறது."
ஒரு கணம், ப்ரியாவின் கை அவள் தொண்டைக்கு சென்றது, அங்கு பழைய காயங்கள் மறைந்தன, ஆனால் நினைவுகள் அப்படியே இருந்தன. பிறகு தன்னையே ஆச்சரியப்படுத்திக் கொண்டு சிரித்தாள். தீர்ப்பு இல்லாமல் முகமூடிகளைப் புரிந்து கொண்ட ஒருவர், ஆழமான உண்மைகளுக்கு அடியில் பார்த்தவர்.
மதியம் புதிய சவால்களைக் கொண்டு வந்தது - ஒரு சிக்கலான வர்த்தக அல்காரிதம், தேர்வுமுறை தேவை, வழிசெலுத்துவதற்கு கலாச்சார நுணுக்கங்கள் மற்றும் எப்போதும் தனகாவின் கவனத்துடன் இருப்பது. ஆனால் செர்ரி பூக்கள் வெளியில் மெதுவாக இறங்குவதைப் போல, ப்ரியா வேறு ஏதோ கீழே இறங்குவதை உணர்ந்தார் - இந்தியாவை விட்டு வெளியேறியதில் இருந்து தன்னைச் சுற்றி கட்டிய சுவர்கள்.
இறுதியாக மாலை வந்ததும், யமமோட்டோவின் அலுவலகத்தில் இன்னும் எரிந்துகொண்டிருந்த ஒரு விளக்கைத் தவிர, கடைசியாக அவள்தான் கிளம்பினாள். அவள் கடந்து செல்லும்போது அவர்களின் கண்கள் கண்ணாடி வழியாகச் சிறிது நேரம் சந்தித்தன. அவர் ஒரு முறை தலையசைத்தார், காலை மாநாட்டில் இருந்து அதே சைகை, ஆனால் இந்த முறை குழப்பமான சந்தை அறிக்கைகளுக்குத் திரும்புவதற்கு முன் சிறிய புன்னகையுடன். அவரது மேசையில், சப்பிரைம் அடமானங்கள் மற்றும் கடன் இயல்புநிலை பரிமாற்றங்கள் பற்றிய தலைப்புச் செய்திகளைப் பார்த்தாள்.
வெளியே, டோக்கியோ தனது தாவணியில் உள்ள வடிவங்களைப் போன்ற பாரம்பரிய மற்றும் நவீன கலவையுடன் அதன் நியான் நைட் சுயமாக மாறிக் கொண்டிருந்தது. அவரது ஸ்மார்ட் வாட்ச் மரியாவிடமிருந்து ஒரு செய்தியுடன் ஒலித்தது: "டோக்கியோ இன்றிரவு? நேரடி இசை, உண்மையான மனிதர்கள், கார்ப்பரேட் முகமூடிகள் தேவையில்லை. அந்த சில்க் ஃபியூஷன் ஸ்கார்ஃப் நடனமாடுவதற்கான நேரம்."
தாவணியின் விளிம்பை வருடிய ப்ரியாவின் விரல்கள் லேசாக நடுங்கின. பழைய பயம் இரவு வாழ்க்கை மற்றும் நம்பிக்கை, இருண்ட மூலைகள் மற்றும் ஏமாற்றப்பட்ட எதிர்பார்ப்புகள் பற்றிய எச்சரிக்கைகளை கிசுகிசுத்தது. ஆனால் அவளது தாவணியில் சிக்கிய செர்ரி பூக்கள் புதுப்பித்தலைப் பற்றி பேசுகின்றன, மேலும் மரியாவின் அழைப்பில் அவள் அடையாளம் காணக் கற்றுக்கொண்ட கொள்ளையடிக்கும் அடிக்குறிப்புகள் எதுவும் இல்லை.
அவள் ஒரு ஆழமான மூச்சு எடுத்தாள், நீடித்த சந்தன வாசனையை உள்ளிழுத்தாள், அது அவளை வீட்டிற்கும், வலிமைக்கும், அவளது தந்தையின் அமைதியான நம்பிக்கையின் மீள்தன்மைக்கும் அவளை இணைத்தது. பிறகு, வெற்றியை உணர்ந்த சிறு புன்னகையுடன், “ஆம்” என்று தட்டச்சு செய்தாள்.
அவள் சுரங்கப்பாதையை நோக்கிச் செல்லும்போது அன்றைய எடை சற்று உயர்ந்தது, செர்ரி பூக்கள் இன்னும் வசந்த மாலைக் காற்றில் நினைவுகளாகச் செல்கின்றன. அவளுக்குப் பின்னால், தகாஷி & அசோசியேட்ஸின் விளக்குகள் இருள் சூழ்ந்த வானத்திற்கு எதிராக எரிந்தன, முன்னால், டோக்கியோவின் நிலத்தடி தாளங்கள் கார்ப்பரேட் முகப்புக்கு அடியில் நம்பகத்தன்மையின் வாக்குறுதிகளுடன் அழைக்கப்பட்டன. அவளது பட்டு இணைவு தாவணி நியான் விளக்குகளைப் பிடித்தது, அவளது சொந்த இதயம் போன்ற கலாச்சாரங்களுக்கு இடையே மாறிய வடிவங்கள், உலகங்களின் கலவையில் வலிமையைக் கண்டன.