பயன்பாட்டை பதிவிறக்குக

பிரபலமான ரோமானிக்கள் ஒன்றில்

அத்தியாயம் 2<br/>சதியின் கிசுகிசுக்கள்


இளவரசர் கயஸ் சில்வர்மேன்

இளவரசர் கயஸ் சில்வர்மேனின் வண்டி திணிக்கப்பட்ட வெள்ளி வாயில்கள் வழியாக உருண்டு செல்லும்போது ஷேடோமூன் பிரதேசத்தில் காற்று பதற்றத்துடன் வெடித்தது. எண்ணிலடங்கா கண்கள் அவருக்குள் ஊடுருவின, ஆர்வம், பயம் மற்றும் அரிதாகவே மறைக்கப்பட்ட விரோதம் ஆகியவற்றின் சக்திவாய்ந்த கலவையாகும். இளம் இளவரசன் தன் முதுகை நேராக்கினான், விரல்கள் தன் சட்டைக்கு அடியில் மறைந்திருந்த மூன்ஸ்டோன் பதக்கத்தை அறியாமல் துலக்கினான். அதன் குளிர்ந்த மேற்பரப்பு அவரை இந்த இரகசியங்கள் மற்றும் பொய்களின் குகைக்கு கொண்டு வந்த பாரமான கடமையின் உறுதியான நினைவூட்டல்.

பெட்டியின் பிரதான மண்டபத்திற்கு முன் வண்டி நின்றபோது, ​​கயஸ் ஆழ்ந்த மூச்சை உள்ளிழுத்து, முன்னோக்கிச் செல்லும் பணிக்காக தன்னைத்தானே உருகினார். ஃபென்ரிஸ் அயர்ன்ஹார்ட், அவரது விசுவாசமான பாதுகாவலர், முதலில் வெளிப்பட்டார், அவரது பிரமாண்டமான சட்டகம் மற்றும் போர்-வடு தோற்றம் ஆகியவை அரச பார்வையாளருக்கு சவால் விடக்கூடிய எவருக்கும் ஒரு அமைதியான எச்சரிக்கை.

ஃபென்ரிஸ் முணுமுணுத்தார், யுவர் ஹைனஸ்," ஃபென்ரிஸ் முணுமுணுத்தார்.

கயஸ் வெளியே வந்தபோது ஏறக்குறைய கண்ணுக்குத் தெரியாமல் தலையசைத்தார், அவரது இரும்பு-சாம்பல் கண்கள் கூடியிருந்த கூட்டத்தை வருடியது. பல்வேறு தரவரிசைகளின் பேக் உறுப்பினர்கள் மண்டபத்திற்கு செல்லும் பாதையில் வரிசையாக இருந்தனர், அவர்களின் தோரணைகள் கட்டாய மரியாதையுடன் படிக்கின்றன. சிலர் பணிவுடன் தங்கள் பார்வையைத் தாழ்த்தினர், மற்றவர்கள் விரைவாகப் பார்ப்பதற்கு முன் அவரது கண்களை எதிர்க்கும் ஃப்ளாஷ்களுடன் சந்தித்தனர். பதட்டம் மற்றும் ஆக்கிரமிப்பின் கடுமையான வாசனையுடன் காற்று அடர்த்தியாக இருந்தது.

படிகளின் உச்சியில் இருந்த உருவம்தான் கயஸின் கவனத்தை ஈர்த்தது - ஆல்பா டேரியஸ் ஷேடோக்லா. இளவரசரை வரவேற்க அவர் இறங்கியபோது ஆல்பாவின் பச்சைக் கண்கள் வசீகரமும் கணக்கீடும் கலந்த கலக்கத்துடன் மின்னியது. அவரது அசைவுகள் திரவமாக இருந்தன, கிட்டத்தட்ட கொள்ளையடிக்கும் வகையில் இருந்தது, ஒரு ஓநாய் அதன் இரையை சுற்றி வருவதை கேயஸுக்கு நினைவூட்டுகிறது.

"உயர் குலதெய்வமே," டேரியஸ், நஞ்சு கலந்த தேன் போல அவரது குரல் மென்மையாக இருந்தது, "நிழல் நிலவு பேக் உங்கள் இருப்பால் கௌரவிக்கப்படுகிறது. நாங்கள் உங்களை வரவேற்கிறோம் மற்றும் உங்கள்... விசாரணைக்கு எங்கள் முழு ஒத்துழைப்பையும் உறுதியளிக்கிறோம்." கடைசி வார்த்தைக்கு முன் சிறிய இடைநிறுத்தம் கயஸின் முதுகுத்தண்டில் குளிர்ச்சியை அனுப்பியது.

கயஸ் தலையை சற்று சாய்த்து, அரச அதிகாரம் மற்றும் இராஜதந்திர மரியாதை ஆகியவற்றின் நுட்பமான சமநிலையை கவனமாக பராமரித்தார். "ஆல்ஃபா ஷேடோக்லா, உங்கள் வரவேற்பைப் பாராட்டுகிறேன். என்னை இங்கு அழைத்து வந்த சோகமான நிகழ்வுகளின் பின்னணியில் உள்ள உண்மையை வெளிக்கொணர உங்களுடன் நெருக்கமாக பணியாற்ற நான் எதிர்நோக்குகிறேன்."

அவர்கள் ஒன்றாக படிகளில் ஏறியபோது, ​​கயஸால் தான் ஒரு விரியன் பாம்பின் கூட்டிற்குள் நடப்பது போன்ற உணர்வை அசைக்க முடியவில்லை. சொல்லப்படாத ரகசியங்களின் கனம் அவனை அழுத்துவது போல் தோன்றியது, காற்றையே கனமாகவும், அடக்குமுறையாகவும் உணரவைத்தது. ஷேடோமூன் பேக்கின் பிரதான மண்டபம் ஓநாய் கட்டிடக்கலையின் அற்புதமாக இருந்தது - உயரமான வால்ட் கூரைகள் ஓநாயின் விலா எலும்புகளின் வளைவைப் பிரதிபலிக்கின்றன, அதே நேரத்தில் பேக் வேட்டைகள் மற்றும் சந்திர சுழற்சிகளின் சிக்கலான செதுக்கல்கள் சுவர்களை அலங்கரிக்கின்றன.

உள்ளே, பேக் உறுப்பினர்கள் சலசலத்தார், அவர்களின் அசைவுகள் திறமை மற்றும் கீழ்ப்படிதலின் கவனமாக நடனமாடப்பட்டது. ஆனால் ஒழுங்கின் வெனரின் கீழ், கயஸின் கூரிய உணர்வுகள் பயம் மற்றும் வெறுப்பின் அடிப்பகுதியை எடுத்தன. அவரது பார்வை அறையை வருடியது, முகங்களையும் எதிர்வினைகளையும் பட்டியலிட்டு, அவர் தேடிய உண்மையின் குறிப்பைத் தேடியது.

அப்போதுதான் அவளைப் பார்த்தான்.

தொலைதூர மூலையில், கிட்டத்தட்ட நிழல்களில் மறைத்து, நீண்ட காக்கை-கருப்பு முடியுடன் ஒரு பெண் மண்டியிட்டாள். அவள் ஒற்றை மனதுடன் தரையைத் தேய்த்துக் கொண்டிருந்தாள். ஆனால் அவனது பார்வையை உணர்ந்தது போல், அவள் நிமிர்ந்து பார்த்தாள், அவர்கள் கண்கள் சந்திக்கும் போது கயஸ் அவன் வழியாக ஒரு மின்னோட்டத்தை உணர்ந்தார்.

எதிர்ப்பும் விரக்தியும் கலந்த அம்பர் கண்கள், ஒரு சுருக்கமான, மூச்சடைக்கக் கூடிய தருணத்தில் அவனது மீது பூட்டின. அந்த நொடியில், கயஸ் தன் ஆன்மாவின் ஆழத்தைப் பார்ப்பது போல் உணர்ந்தார் - ஒரு ஆன்மா அடிபட்டது, ஆனால் உடைக்கப்படாதது, ரகசியங்கள் நிறைந்தது. பெண்ணின் தோள்கள் குனிந்து, எந்த நேரத்திலும் ஒரு அடியை எதிர்பார்ப்பது போல் உடல் பதற்றமாக இருந்தது. ஆனாலும் அந்த அம்பர் கண்களில் அடங்காத ஆவி பேசும் நெருப்பு.

டேரியஸின் குரல் காற்றில் துண்டிக்கப்பட்டதும், அவரது வார்த்தைகளுக்கு அடியில் ஒரு சிறிய உறுமல் இருந்தது. "வாருங்கள், உங்கள் உயரதிகாரி, நாங்கள் எனது தனிப்பட்ட அறைக்கு ஓய்வு பெறுவோம், அங்கு நாங்கள் விஷயங்களை மேலும்... சுதந்திரமாக விவாதிக்கலாம்."

கேயஸ் அந்தப் பெண்ணிடமிருந்து பார்வையைக் கிழித்தார், ஆனால் அந்த அம்பர் கண்களின் உருவம் அவன் மனதில் பதிந்திருந்தது. அவர் டேரியஸைப் பின்தொடர்ந்தபோது, ​​​​அவளுடைய அடையாளத்தைப் பற்றி பின்னர் விசாரிக்க ஒரு மனக் குறிப்பை உருவாக்கினார். ஷேடோமூன் பேக்கை மறைத்திருக்கும் மர்மத்தை அவிழ்ப்பதில் அவள் முக்கியமானவள் என்று ஏதோ அவனிடம் சொன்னது.

டேரியஸின் செழுமையான தனிப்பட்ட அறைகளில், வார்த்தைகள் மற்றும் அரை உண்மைகளின் நடனம் ஆர்வத்துடன் தொடங்கியது. இந்த அறை ஆல்பாவின் சக்திக்கு ஒரு சான்றாக இருந்தது - அரிய உரோமங்கள் தளங்களில் வரிசையாக இருந்தன, மேலும் சுவர்கள் விலங்கு மற்றும் அரசியல் வேட்டையாடுபவர்களின் கோப்பைகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டன. டேரியஸ் தவறான வழிகாட்டுதலில் வல்லவர் என்பதை நிரூபித்தார், கயஸின் ஆய்வுக் கேள்விகளுக்கு நடைமுறைப்படுத்தப்பட்ட துக்கம் மற்றும் நேர்மையான கோபத்தின் கலவையுடன் பதிலளித்தார்.

"எங்கள் அன்பான முன்னாள் ஆல்பா மற்றும் அவரது துணையின் மரணம் எங்கள் பேக்கை அதன் மையத்தில் உலுக்கிய ஒரு சோகம்," டேரியஸ் கூறினார், ஒத்திகை சோகத்துடன் அவரது குரல் துளிர்த்தது. "நம்முடையவர், எலைட் காவலர்களின் நம்பிக்கைக்குரிய உறுப்பினர், நம்மை முழுவதுமாக காட்டிக் கொடுக்க முடியும் என்று நினைக்க... அது இரத்தமும் குழப்பமும் நிறைந்த இரவு, அரசே. முழு நிலவு தாழ்வாகவும் சிவப்பாகவும் தொங்கியது, வன்முறையை உணர்ந்தது போல. வர."

கயஸ் முன்னோக்கி சாய்ந்தார், அவரது கண்கள் சற்று சுருங்கியது. "இந்தச் செயலைச் செய்தது இந்தக் காவலர்தான் என்பது உறுதியாகத் தெரியுமா? ஆதாரம் உறுதியானதா?"

ஏதோ ஒரு ஃப்ளாஷ் - எரிச்சலா? பயம்? - விரைவில் முகமூடிக்கு முன் டேரியஸின் முகத்தைக் கடந்தார். அவரது விரல்கள் அவரது நாற்காலியின் ஆர்ம்ரெஸ்டில் ஏறக்குறைய கண்ணுக்குத் தெரியாத வகையில் இறுக்கப்பட்டன, பின்வாங்குவதற்கு முன் நகங்கள் சுருக்கமாக நீட்டின. "நிச்சயமாக, உன்னதமானவர், துரோகி கையும் களவுமாக பிடிபட்டார், சம்பவ இடத்திலிருந்து தப்பி ஓடினார். வெள்ளி ரோமங்கள் படிந்த கருஞ்சிவப்பு, கொலை ஆயுதம் இன்னும் அவளுடைய நகங்களில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது. நாங்கள் அவளை நாடு கடத்துவதைத் தவிர வேறு வழியில்லை, அவளுடைய பதவியை பறித்து, வெள்ளியால் பிணைக்கப்பட்டோம். அவளுடைய ஓநாய் இயல்பை அடக்கியது... கடினமான முடிவு, ஆனால் பேக்கின் பாதுகாப்பிற்கு அவசியம்."

இளவரசர் மெதுவாக தலையசைத்தார், டேரியஸின் பதிலின் ஒவ்வொரு நுணுக்கத்தையும் பதிவு செய்தார். "நான் பார்க்கிறேன். இந்த நாடுகடத்தல் - அவள் இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறாளா?"

டேரியஸின் புன்னகை அவன் கண்களை எட்டவில்லை, ஒரு கொள்ளையடிக்கும் பிரகாசம் அவர்களின் ஆழத்தில் மினுமினுத்தது. "ஆமாம், அரசே. நாங்கள் காட்டுமிராண்டிகள் அல்ல. அவள் இப்போது வேறு வழிகளில் பேக்கைப் பரிமாறிக்கொண்டு வாழ்கிறாள். அவள் செய்த குற்றங்களுக்குத் தகுந்த தண்டனை என்று நினைக்கவில்லையா? வெள்ளிச் சங்கிலிகள் அவள் உடலை மட்டுமல்ல. , ஆனால் அவளது சாராம்சம் சந்திரனின் அரவணைப்பை என்றென்றும் மறுத்தது."

கயஸ் பதிலளிப்பதற்குள், கதவைத் தட்டும் சத்தம் அவர்களுக்கு இடையூறாக இருந்தது. ஒரு இளம் பேக் உறுப்பினர் உள்ளே நுழைந்தார், அவர் டேரியஸை அணுகும்போது அவரது கண்கள் தாழ்ந்தன. புதிதாக வந்தவரின் தோரணை முற்றிலும் சமர்ப்பணமாக இருந்தது, அவர் பேசும்போது அவரது கழுத்து லேசாக வெளிப்பட்டது. "ஆல்பா, ஊடுருவலை மன்னியுங்கள், ஆனால் உங்கள் கவனம் தேவைப்படும் ஒரு அவசர விஷயம் இருக்கிறது. ஒமேகா மீண்டும் எதிர்த்தது."

டேரியஸின் தாடை இறுகியது, ஒரு சிறிய உறுமல் அவரது மார்பில் ஒலித்தது, அவர் ஒரு பயிற்சியான புன்னகையுடன் காய்ஸிடம் திரும்பினார். "எனது மன்னிப்பு, உன்னதமானவர். தலைமையின் கோரிக்கைகள், நீங்கள் புரிந்துகொள்வீர்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன். தயவுசெய்து, உங்களை வசதியாக வைத்துக் கொள்ளுங்கள். நான் விரைவில் திரும்பி வருகிறேன், நாங்கள் எங்கள்... ஒளிமயமான விவாதத்தைத் தொடரலாம்."

டேரியஸ் அறையை விட்டு வெளியேறியவுடனேயே, கயஸ் அவன் காலடியில் இருந்தான், அவனது கூரிய கண்கள் அறையை இடமில்லாத எதையும் பார்க்கவில்லை. அரச சூழ்ச்சியில் பல வருட பயிற்சி அவரது உள்ளுணர்வை மெருகேற்றியது, மேலும் டேரியஸ் முக்கியமான ஒன்றை மறைத்துக்கொண்டிருப்பதாக அவனுடைய ஒவ்வொரு இழைகளும் அவனுக்குச் சொன்னன. அவரது சட்டைக்கு அடியில் இருந்த மூன்ஸ்டோன் பதக்கமானது, அவரைச் செயல்படத் தூண்டுவது போல், சூடாகத் துடிப்பதாகத் தோன்றியது.

அமைதியாக நகர்ந்து, எதையும் தொந்தரவு செய்யாமல் கவனமாக ஆல்பாவின் மேசையை ஆராய்ந்தான். வெள்ளிப் பளபளப்பானது அவன் கண்ணில் பட்டது - ஒரு சிறிய திறவுகோல், காகிதக் குவியலுக்கு அடியில் மறைந்திருந்தது. தயக்கமின்றி, கயஸ் அதை பாக்கெட்டில் வைத்தான், அவனது மனம் சாத்தியக்கூறுகளுடன் ஓடியது. சாவி அவரது தோலுக்கு எதிராக குளிர்ச்சியாக இருந்தது, கிட்டத்தட்ட சங்கடமாக இருந்தது, மேலும் அவர் அடையாளம் காணாத ரன்களால் பொறிக்கப்பட்டிருந்தது.

டேரியஸ் மீண்டும் உள்ளே நுழைந்தபோது அவர் தனது இருக்கைக்குத் திரும்பியிருந்தார், அவரது முகத்தில் மனதார மன்னிப்புக் கோரினார். காற்றில் ஒரு மெல்லிய இரத்த வாசனை இருந்தது, ஆல்பாவின் அதீதமான கஸ்தூரியால் விரைவாக மறைக்கப்பட்டது. "உங்கள் பொறுமைக்கு நன்றி, உங்கள் உயரியரே, இப்போது, ​​நாங்கள் எங்கே இருந்தோம்?"

உரையாடல் மீண்டும் தொடங்கியதும், கயஸ் தனது பங்கை மிகச்சரியாகச் செய்தார் - கடமையுள்ள இளவரசர், சரியான கேள்விகளைக் கேட்டார், பொருத்தமான தருணங்களில் தலையசைத்தார். ஆனால் அவரது அமைதியான வெளிப்புறத்தின் கீழ், அவரது மனம் புதிய சந்தேகங்கள் மற்றும் கோட்பாடுகளால் அலைக்கழிக்கப்பட்டது. பேக்கின் உள் அமைப்பை நோக்கி அவர் உரையாடலை கவனமாக வழிநடத்தினார்.

"ஆல்ஃபா ஷேடோக்லாவ், இது போன்ற சோகத்தின் பின்னணியில் உங்கள் பேக் எவ்வாறு மாற்றியமைக்கப்பட்டது என்பதைப் பற்றி நான் ஆர்வமாக உள்ளேன். நிச்சயமாக படிநிலையில்... மாற்றங்கள் இருந்திருக்க வேண்டும்?"

டேரியஸின் கண்கள் ஒரு கணம் ஆபத்தான முறையில் பளபளத்தன. "நிச்சயமாக, யுவர் ஹைனெஸ். இதுபோன்ற நிகழ்வுகள் தவிர்க்க முடியாமல் மாற்றத்திற்கு வழிவகுக்கும். ஆனால் நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன், ஷேடோமூன் பேக் எப்போதும் போல் வலுவாகவும் ஒற்றுமையாகவும் இருக்கும். தங்கள் விசுவாசத்தை நிரூபித்தவர்களுக்கு வெகுமதி அளிக்கப்படுகிறது, அதே சமயம் அலைக்கழிக்கப்பட்டவர்களுக்கு" அவர் பின்வாங்கினார். அவரது வார்த்தைகளில் அச்சுறுத்தல் தெளிவாக உள்ளது.

ஷேடோமூன் பிரதேசத்தில் இரவு விழும்போது, ​​​​காய்ஸ் தனது விருந்தினர் குடியிருப்புக்கு ஓய்வு பெற்றார், அன்றைய நிகழ்வுகளுடன் அவரது தலை சுழன்றது. அவர் ஜன்னலுக்கு அருகில் நின்று, நிலவொளி நிலத்தை உற்றுப் பார்த்தார், மூன்ஸ்டோன் பதக்கம் அவரது தோலில் சூடாக இருந்தது. முழு நிலவு வானத்தில் தொங்கியது, ஒரு கணம், காய்ஸ் சத்தியம் செய்திருக்கலாம், அவர் தூரத்தில் ஒரு துக்கமான அலறல் கேட்டு, விரைவாக அமைதியாகிவிட்டார்.

"எங்கள் கருணையுள்ள விருந்தினரை நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள்?" ஃபென்ரிஸ் கேட்டார், அவர் கண்காணிப்பு அறிகுறிகள் ஏதேனும் உள்ளதா என்று அறையை சோதித்தபோது அவரது குரல் தாழ்ந்தது.

கயஸ் திரும்பினார், அவரது கண்கள் மங்கலான வெளிச்சத்தில் உறுதியுடன் மின்னியது. "அவன் எதையோ மறைக்கிறான், ஃபென்ரிஸ். ஏதோ பெரிய விஷயம். முன்னாள் ஆல்ஃபாவின் மரணம், நாடு கடத்தப்பட்ட காவலாளி, தற்போதைய பேக் டைனமிக்ஸ் - இவை அனைத்தும் இணைக்கப்பட்டுள்ளன. மேலும் எப்படி செலவானாலும், எப்படி என்பதை நான் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறேன்."

அவர் பேசும்போது, ​​கயஸின் எண்ணங்கள் அம்பர் கண்கள் கொண்ட பெண்ணின் மீது மீண்டும் ஒருமுறை நகர்ந்தன. இந்த சதி முழுவதையும் அவிழ்ப்பதற்கு அவள் தான் முக்கிய காரணம் என்று ஏதோ அவனிடம் கூறினான். அவர் உண்மையை வெளிக்கொணரும் வரை அவர் ஓய்வெடுக்க மாட்டார் - ராஜ்யத்திற்காக, நீதிக்காக, மேலும் அவளுக்காக அவரால் விளக்க முடியாத காரணங்களுக்காக.

ஷேடோமூன் பேக்கின் இதயத்தில் மறைந்திருந்த இரகசியங்களுக்கு ஒரு உறுதியான இணைப்பு, அவரது சட்டைப் பையில் இருந்த வெள்ளி சாவி ஆற்றலுடன் எரிவது போல் தோன்றியது. காயஸ் படுக்கைக்குத் தயாராகும்போது, ​​அவனது உள்ளத்தில் எதிர்பார்ப்பும் அச்சமும் சுழன்றன. நாளை புதிய ஆபத்துகளை கொண்டு வரும் - ஒருவேளை, எதிர்பாராத இடங்களில் புதிய கூட்டாளிகள். ஆட்டம் நடந்து கொண்டிருந்தது, இளவரசர் கயஸ் சில்வர்மனே அதன் கசப்பான முடிவை, என்ன விலை கொடுத்தாலும் அதைக் காணத் தீர்மானித்தார்.